NEVER SEE ME AGAIN (UNRELEASED) (EN ESPAÑOL) - Kanye West - LETRAS.COM (2024)

Nunca me verás de nuevo (Inédita)

Never See Me Again (Unreleased)

Y pasará mucho tiempo, antes de que me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
And it'll be a long time, before you ever see me again, me again

Me quieren, me hacen sentir vergüenza
They want me, hold my head in shame

Así que los sostengo, tomándolos de la mano en vano
So I hold 'em on, holding hands in vain

Las portadas hablan, ahora los federales dicen que estoy loco
Covers talkin' now the feds say I'm insane

Un psicólogo dijo que voy a tropezar por el planificador
A psych said I'm gonna fumble down along the planner

Y luego su hijo me dijo: Deja la bebida, amigo
And then his son told me: Put down the drink dawg

Me quité los anillos, vengo por las cosas
I got the rinks off, coming for the things off

Supongo que no hay nada y estoy a punto de cortarle la cabeza
I guess there's nothin' and I'm finna chop it's head off

Necesito algo para calmar los nervios
I need a little something to knock the edge off

Aparte de esta canción, la vida apesta
Aside from this song, life sucks

Pisoteando a alguien con mis botas
Stomping on someone, with my boots

Y lo dejaré, si somos modestos
And I'll put it off, if we modest

Y cada otro Dios necesita una diosa
And every other God need a goddess

Y cada otra estrella, no podría guiarnos
And every other star, couldn't guide us

Recae en algo que está dentro de nosotros
It falls upon something that's inside us

Así que no voy a parar por mis compañeros
So I'm not gonna stop for my riders

Dime dónde está mi paseo
Tell me where my ride is

Dime dónde está mi paseo, eh
Tell me where my ride is, uh

Y no me gustan, y a ellos no les gusta eso
And I don't like them, and they don't like that

A ellos no les gusta eso, y yo no quiero eso
They don't like that, and I don't want that

Y pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver
And it'll be a long time before you ever see me again

No te preocupes por mí, preocúpate por ti
Don't worry about me, worry 'bout you

Preocúpate por algo, no te preocupes por lo que hago
Worry about something, don't worry what I do

Malditos que odian, pasará mucho tiempo
Hatin' motherf*ckers, it'll be a long time

Antes de que me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
Before you ever see me again, me again

Ves, necesito tiempo para meditar
See, I need some time to meditate

No, perra, soy genial, necesito tiempo para levitar
Naw, bitch I'm fly, I need time to levitate

Y no sueno a intentar, intentando dudar
And I don't sound try, tryna' hesitate

Tropiezo tarde, negro, eres un peso pluma
Fumbled down, very late nigg*, you a featherweight

Y yo soy un peso pesado, y soy muy bueno
And I'm a heavyweight, and I'm very great

Pongo el rock todos los días en cada estado
I put the everyday rocking in every state

No debatas, no puedes capear
Do not debate, you cannot cape

Debo tener fe, perdiendo la fe
I must've on faith, getting knocked of faith

Supongo que es mi destino, supongo que estaba escrito
Guess it's my fate, guess it was written

Puedo vender un teléfono, supongo que era diferente
I can sell a phone, guess it was different

Eso fue algo de antes, eso era diferente
That was somethin' back then, that was different

Ahora estoy rapeando y todos solo están rapeando
Now I'm spitting and everybody's just spitting

Y cómo suena cuando todos suenan igual
And what it sound like when everybody sound alike

Cómo suenas, golpeándolos en un micrófono redondo?
What you sound like, bumpin' 'em on a round mic?

Ni siquiera sueno bien, sintiéndome como en el fondo
I don't even sound right, feelin' like I'm on the downright

Y estos negros son secundarios, como Pippen alrededor de Mike
And these nigg*s are secondary, like Pippen around Mike

Tropezando alrededor de la vista, algo en esa luz baja
Trippin' around sight, something on that down light

Voy a ser directo, ustedes son directos imitadores
I'ma be downright, you nigg*s is downright biters

Y voy a prender fuego
And I'ma set fires

Y mi mierda es directamente fuego, del comprador de la esquina
And my sh*t downright fire, from the corner buyer

Y estoy solo, eh
And I'm alone, eh

No te preocupes por mí, no te preocupes por ellos
Don't worry 'bout me, don't worry 'bout them

Solo preocúpate por ti, y qué vas a hacer
Just worry 'bout you, and what you gonna do

Y pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver
And it'll be a long time before you ever see me again

No te preocupes por mí, no te preocupes por mí
Don't worry 'bout me, don't worry 'bout me

Solo preocúpate por ti y tal vez yo haga
Just worry 'bout you and maybe I do

Tener un largo día
Have a long day

Y pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver
And it'll be a long time before you ever see me again

No te preocupes por mí, solo preocúpate por ti
Don't worry 'bout me, just worry 'bout you

Me preocupo por algo que no podemos hacer
I worry 'bout something not we can do

Y es por mí
And it's on me

Y pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
And it'll be a long time before you ever see me again, me again

No te preocupes por mí, na-na-na-na
Don't worry 'bout me, na-na-na-na

Y pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
And it'll be a long time before you ever see me again, me again

Hey, hey
Hey, hey

Antes de que me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
Before you ever see me again, me again

Hey, hey
Hey, hey

Pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver
It'll be a long time before you ever see me again

Puedes aplaudir tus manos, manos?
Can you clap your hands, hands?

Aplaudir, aplaudir tus manos, manos?
Clap your, clap your hand, hands?

Aplaudir, aplaudir tus manos, manos?
Clap your, clap your hand, hands?

Y quiero hacer algo, quiero hacer algo entonces
And I wanna do something, I wanna do something then

Puedes aplaudir tus manos, manos?
Can you clap your hand, hands?

Necesito que aplaudas tus manos, manos
Need you to clap your hands, hands

Necesito que aplaudas tus manos, manos
Need you to clap your hands, hands

Necesito que aplaudas tus manos
Need you to clap your hands

Necesito que aplaudas tus manos, manos
Need you to clap your hands, hands

Necesito que aplaudas tus manos
Need you to clap your hands

Necesito que aplaudas tus manos, manos
Need you to clap your hands, hands

Necesito que aplaudas tus manos
Need you to clap your hands

Así que la canción es como una Sección 8
So the song like a Section 8

Así que paso esa polla alrededor como una bandeja de ofrendas
So I pass that dick around like a collection plate

Puedo venderlos los domingos, con el alboroto que hiciste
I can sell 'em on Sunday, with the fuss you made

Estoy presumiendo con los presumidos, y eso es lo mejor que haces
I be stunting with the stunners, and that's the best you make

Así que si todos se paran ahora, y las cosas no salen como se planean
So if everybody just stand now, and sh*t don't plan out

Levanten las manos, al menos denles una mano
Throw your hands up, at least give them a handout

Y con el Sol brillando, es como si Jerome estuviera
And with the Sun shown, it's like the Jerome is

Días de mamá en el teléfono celular, estoy sin hogar
Mom-is-on-the-cellphone days, I'm homeless

O sintiéndome como Ike al final de la película
Or feeling like Ike at the end of the movie

Espera, solo necesito dos shows más para llegar a mí
Wait, just need two more shows just to get to me

O sintiéndome como Eddie Kane, todavía lo tengo
Or feeling like Eddie Kane, I still got it

Y es algo pero el problema es que tú todavía no lo tienes
And it's something but the problem is, you still not it

O tal vez si es más enfermo, dicen que soy ese negro
Or maybe if it's sicker, they say I'm that nigg*

O tal vez si soy humilde, no es un dedo de teléfono celular
Or maybe if I'm humble, it's not a cellphone finger

O tal vez maldita sea, solo podría arruinar mi mierda es más delgada
Or maybe damn, I could just blow my sh*t is thinner

Tal vez debería dejar de ser real, tal vez debería entrar en Twitter
Maybe I should stop being real, maybe I should get on Twitter

Tal vez debería saber algo diferente, podría reconsiderar
Maybe I should know somethin' different, I could reconsider

Tengo algo nada serio hasta el hígado de teléfono celular
Got something nothing seri' till the cellphone liver

Y voy a beber hasta que salga el Sol, hasta que no tenga más hígado
And I'ma drink 'til the Sun up, 'til I got no more liver

Y voy a pararme y entregar hasta que me bombeen el hígado
And I'ma stand and deliver 'til they pump my liver

Y lo escupiré, como si lo entendiera, algo así, pero estoy bien
And I'ma spit it, like it get it, kinda self, but I'm fine

Prefiero vivir por lo que vivo, que morir cuando estoy bien
I'd rather live by what I live by, then die when I'm fine

Voy a estar conmigo mismo hasta mi último aliento
I'm gonna stand by my self 'til my very last breath

Porque ¿sabes qué? Un cobarde muere mil veces
'Cause you know what? A coward dies a thousand deaths

Y estoy orgulloso cuando es un sonido, pero ahora mil veces más
And I'm proud when it's a sound, but now a thousand next

Y puedo lucirme, algo abajo al infierno con esto
And I could style on you, something down to hell with this

No puedes lucirte conmigo, negro, estoy fuera de tu liga
You can't style on me, nigg* I'm out of your league

Soy propenso a ser un riesgo'
I'm liable to be a liability'

Planeas lucirte conmigo, tratando de lucirte conmigo
You plan to style on me, trying to style on me

Negro, soy propenso a ser un riesgo, y mi habilidad
nigg*, I'm liable to be a liability, and my ability

Puedo sonar como [?]
I can sound like [?]

No te preocupes por mí, preocúpate por ti
Don't worry 'bout me, worry 'bout you

Preocúpate por algo, algo haremos
Worry about something, something will do

Y malditos, pasará mucho tiempo
And motherf*ckers, it'll be a long time

Antes de que me vuelvas a ver
Before you ever see me again

Así que no te preocupes por mí, estaré bien
So don't worry about me, I'll be fine

Estaré en algo, yendo por lo mío
I'll be up some, going for mine

Y pasará mucho tiempo
And it'll be a long time

Antes de que me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
'Fore you ever see me again, me again

No te preocupes por mí, preocúpate por ti, preocúpate por ti
Don't worry 'bout me, worry 'bout you, worry 'bout you

Antes de que me vuelvas a ver
'Fore you ever see

No te preocupes por lo que he estado haciendo
Don't worry about what I been up to

A dónde demonios voy, nah, negro, jódete
Where the f*ck I'm going, nah, nigg*, f*ck you

Quién demonios va, puedo algo no preguntar
Who the f*ck is going, I can something don't ask

Quién demonios está preguntando? Pondré el verano en explosión y
Who the f*ck is asking? I'll put the summer on blast and

Y quién demonios está durando?
And who the f*ck is lasting?

Y ser el último en pie
And be the last standing

Atrapado en la planificación
Caught up on the planning

Broncearse mejor y
Get a better tan and

Me he sentido genial
I been feeling dandy

Y quién puede dirigir el planeta? Pásales un Xanax
And who can run the planet? Pass them a Xanax

Y una tarde anexo
And an afternoon I annex

Y todo el daño
And all of the damage

Dejado en el plato
Left on the platter

Quién pronto después de todo, supongo que es un mundo pequeño después de todo
Who's soon after all, I guess it's a small world after all

Presumiendo en el Sol porque tengo que brillar
Stunting on the Sun 'cause I have to ball

Dirijo el mundo porque es un mundo pequeño después de todo
I run the world 'cause it's a small world after all

Y nunca voy detrás de ustedes
And I'm never after y'all

Tuve que perder algo y lo tengo todo
I have to loss somethin' and I got it all

¿Sentirse como si lo tuvieras todo?
And feeling like you got it all?

Humble some'
Humble some'

No, negro, para nada
Nah, nigg*, not at all

Preocúpate por mí, no te preocupes por mí, solo preocúpate por ti
Worry 'bout me, don't worry bout me, just worry 'bout you

Y qué vas a hacer?
And what'cha gon' do?

Pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver
It'll be a long time before you ever see me again

Hay algo en todo esto
There's something on the all out

La llamada, algo en el felpudo
The call out, somethin' on the doormat

El verano pasado, la última pelea, y todos tuvieron una pelea
Last summer, last fight, and y'all had a fall out

Puedo sentir algo de algo, de qué se trata?
I can sense nothing to something, what y'all 'bout?

Golpeando de nada a algo, y todo lo que se trata
Bumping nothing to something, and everything that y'all 'bout

Tuvieron sus altibajos, yo no juego
Y'all had your ups and downs, I don't f*ck around

Pongo todo en algo, y luego vas y juegas
Put everything on the something, then you go and f*ck around

Apuesto a que sentiste algo, ahora no sientes nada
Bet you felt something, now you feel nothing now

Sus sentimientos sintieron algo, ahora no sienten nada
Y'all feelings felt something, y'all don't feel nothing now

Sus lágrimas se secaron, de golpear sin expresión
Her tears dried up, from bumping expressionless

Estaba bajo éxodo y aprendiendo cuáles son las lecciones
I was under exodus and learning what the lessons is

Cuál es la esencia del ébano, el Génesis
What the ebony of essences, the Genesis

Tengo los fetiches, algo en los sedantes
I got the fetishes, something on the sedatives

Un sorbo y luego te hará ver la inocencia
One sip and then it'll have you look at innocence

Ojalá pudiéramos retroceder al Libro del Génesis
I wish we just could take it back to the Book of Genesis

Antes de que el gancho esté, ¿hay algún punto en todo esto?
Before the hook is in, is there any point of any of this?

Pero entiende [?]
But understand [?]

[?] Poner las manos sobre ti, luego poner su lado frontal, y poner las manos sobre ti
[?] Put hands on you, then put his front side, and put hands on you

Solo date la vuelta y di en serio? Ya terminé, maldito
Just turn around say for really? I'm done motherf*cker

Puedo decir algo si
I can state something if

Se preocupan por mí, solo preocúpate por ti, puedo [?] cuando esté bien
They worry bout me, just worry bout you, I can [?] when I be good

Y ella dijo que
And she said that

Pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
It'll be a long time before you ever see me again, me again

No te preocupes por mí, solo preocúpate por ti
Don't worry 'bout me, just worry 'bout you

Y estaré ahora, en lo que he estado
And I'll be up now, what I've been up to

Y pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
And it'll be a long time before you ever see me again, me again

No te preocupes por mí, no te preocupes por ellos
Don't worry 'bout me, don't worry 'bout them

Y pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
And it'll be a long time before you ever see me again, me again

Me vuelvas a ver, me vuelvas a ver
Me again, me again

Pasará mucho tiempo antes de que me vuelvas a ver
It'll be a long time before you ever see me again

NEVER SEE ME AGAIN (UNRELEASED) (EN ESPAÑOL) - Kanye West - LETRAS.COM (2024)
Top Articles
Explore This Charming Ice Cream Parlor In Ohio With A Unique Museum And A Historic Mill
Inside Scoop: Visiting the NEW Museum of Ice Cream
It’s Time to Answer Your Questions About Super Bowl LVII (Published 2023)
English Bulldog Puppies For Sale Under 1000 In Florida
122242843 Routing Number BANK OF THE WEST CA - Wise
Live Basketball Scores Flashscore
Research Tome Neltharus
Breaded Mushrooms
Phcs Medishare Provider Portal
Merlot Aero Crew Portal
Derpixon Kemono
LeBron James comes out on fire, scores first 16 points for Cavaliers in Game 2 vs. Pacers
4Chan Louisville
Shooting Games Multiplayer Unblocked
Erskine Plus Portal
Steamy Afternoon With Handsome Fernando
Hocus Pocus Showtimes Near Amstar Cinema 16 - Macon
Osborn-Checkliste: Ideen finden mit System
Little Caesars 92Nd And Pecos
Project, Time & Expense Tracking Software for Business
Big Lots Weekly Advertisem*nt
Routing Number For Radiant Credit Union
Jobs Hiring Near Me Part Time For 15 Year Olds
Roane County Arrests Today
Meridian Owners Forum
Turbo Tenant Renter Login
Makemv Splunk
Pronóstico del tiempo de 10 días para San Josecito, Provincia de San José, Costa Rica - The Weather Channel | weather.com
Current Students - Pace University Online
Happy Shuttle Cancun Review
Mawal Gameroom Download
Till The End Of The Moon Ep 13 Eng Sub
Craigslist Scottsdale Arizona Cars
Ghid depunere declarație unică
Tributes flow for Soundgarden singer Chris Cornell as cause of death revealed
Www Violationinfo Com Login New Orleans
Spinning Gold Showtimes Near Emagine Birch Run
Go Smiles Herndon Reviews
Prior Authorization Requirements for Health Insurance Marketplace
Complete List of Orange County Cities + Map (2024) — Orange County Insiders | Tips for locals & visitors
Download Diablo 2 From Blizzard
R: Getting Help with R
Guided Practice Activities 5B-1 Answers
Craigslist Minneapolis Com
Noh Buddy
Television Archive News Search Service
9:00 A.m. Cdt
Kjccc Sports
Joy Taylor Nip Slip
Kushfly Promo Code
Rubmaps H
Obituaries in Westchester, NY | The Journal News
Latest Posts
Article information

Author: Domingo Moore

Last Updated:

Views: 6076

Rating: 4.2 / 5 (73 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Domingo Moore

Birthday: 1997-05-20

Address: 6485 Kohler Route, Antonioton, VT 77375-0299

Phone: +3213869077934

Job: Sales Analyst

Hobby: Kayaking, Roller skating, Cabaret, Rugby, Homebrewing, Creative writing, amateur radio

Introduction: My name is Domingo Moore, I am a attractive, gorgeous, funny, jolly, spotless, nice, fantastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.